Handa mayaṁ abhiṇha-paccavekkhaṇa-pāthaṁ bhaṇāmase:
Let us now recite the passage for frequent recollection:
Jarā-dhammomhi jaraṁ anatīto.
I am subject to aging. Aging is unavoidable.
Byādhi-dhammomhi byādhiṁ anatīto.
I am subject to illness. Illness is unavoidable.
Maraṇa-dhammomhi maraṇaṁ anatīto.
I am subject to death. Death is unavoidable.
Sabbehi me piyehi manāpehi nānā-bhāvo vinā-bhāvo.
I will grow different, separate from all that is dear & appealing to me.
Kammassakomhi kamma-dāyādo kamma-yoni kamma-bandhu kamma-paṭisaraṇo.
I am the owner of my actions, heir to my actions, born of my actions, related through my actions, and live dependent on my actions.
Yaṁ kammaṁ karissāmi kalyāṇaṁ vā pāpakaṁ vā tassa dāyādo bhavissāmi.
Whatever I do, for good or for evil, to that will I fall heir.
Evaṁ amhehi abhiṇhaṁ paccavekkhitabbaṁ.
We should often reflect on this.