Chapter Seven

Questions Put Aside: I

Given that the Buddha’s primary focus as a teacher was on distinguishing whether actions are skillful or unskillful in leading to awakening, and given that the activities of asking and answering a question count as actions, it is only natural that he would have to focus on the issue of which questions are skillful to answer and which are not. With some questions, he concluded that it would be unskillful to answer them in certain situations, but not in others, largely for reasons of etiquette. With other questions, he concluded that it would be unskillful to answer them in any situation because they were inherently unconducive to awakening.

The questions the Buddha put aside thus fall into two distinct categories. The first consists of questions that can have true and beneficial answers, but which the Buddha sometimes put aside out of considerations of time and place. The second category consists of questions for which there is no beneficial answer—in some cases, the issue is left open as to whether there even is a true or a false answer—so the Buddha put them aside regardless of time or place. We will discuss the first category in this chapter, and the second category in the next.

Only a few questions fall into this first category, and they cover two topics: the teachings and attainments of the teachers of other sects, and the results of unskillful forms of livelihood. These are sensitive matters, especially for a teacher who wants to avoid the harm that comes with disparaging others or exalting himself.

The correct categorical answers concerning these topics are actually quite clear. With regard to the first topic, we have already noted in Chapter Three the passage from SN 48:53 [§144] stating that one of the realizations following on the attainment of stream-entry, the first level of awakening, is this:

“Furthermore, the monk who is a learner [one who has attained any of the first three levels of awakening] reflects, ‘Is there outside of this [Dhamma & Vinaya] any contemplative or brahman who teaches the true, genuine, & accurate Dhamma like the Blessed One?’ And he discerns, ‘No, there is no contemplative or brahman outside of this [Dhamma & Vinaya] who teaches the true, genuine, & accurate Dhamma like the Blessed One.’”

This point is seconded in MN 48 [§143]:

“Furthermore, the disciple of the noble ones considers thus: ‘Is there, outside of this [Dhamma & Vinaya], any other contemplative or brahman endowed with the sort of view with which I am endowed?’

“He discerns that, ‘There is no other contemplative or brahman outside of this [Dhamma & Vinaya] endowed with the sort of view with which I am endowed.’ This is the third knowledge attained by him that is noble, transcendent, not held in common with run-of-the-mill people.”

This fact is not always stated in a general, impersonal form. Occasionally the Buddha, when speaking to monks, would single out a particular sectarian teacher for harsh criticism. As might be expected—given that the basic principle of his teaching concerns action and result—he reserved his harshest criticism for a teacher, Makkhali Gosāla, who taught that action bears no result.

We know Makkhali’s doctrine primarily as reported by King Ajātasattu. The account of the king’s report seems somewhat tongue-in-cheek, both because of the bizarre nature of some of the details—the various kinds of dust-realms, jointed plants, precipices, and dreams—and because it is unlikely that the king would have actually remembered all of them. Nevertheless, it is the fullest account we have of Makkhali’s teachings.

[King Ajātasattu:] “Another time I approached Makkhali Gosāla and, on arrival, exchanged courteous greetings with him. After an exchange of friendly greetings & courtesies, I sat to one side. As I was sitting there, I asked him, ‘Venerable Gosāla, there are these common craftsmen…. [see §5] They live off the fruits of their crafts, visible in the here and now…. Is it possible, venerable Gosāla, to point out a similar fruit of the contemplative life, visible in the here & now?’

“When this was said, Makkhali Gosāla said to me, ‘Great king, there is no cause, no requisite condition, for the defilement of beings. Beings are defiled without cause, without requisite condition. There is no cause, no requisite condition, for the purification of beings. Beings are purified without cause, without requisite condition. There is nothing self-caused, nothing other-caused, nothing human-caused. There is no strength, no persistence, no human energy, no human endeavor. All living beings, all life, all beings, all souls are powerless, devoid of strength, devoid of persistence. Subject to the changes of fate, serendipity, & nature, they are sensitive to pleasure & pain in the six great classes of birth.

“‘There are 1,406,600 principle modes of origin. There are 500 kinds of kamma, five kinds, & three kinds; full kamma and half kamma. There are 62 pathways, 62 sub-eons, six great classes of birth, eight classes of men, 4,900 modes of livelihood, 4,900 kinds of wanderers, 4,900 Nāga-abodes, 2,000 faculties, 3,000 hells, 36 dust-realms, seven spheres of percipient beings, seven spheres of non-percipient beings, seven kinds of jointed plants, seven kinds of deities, seven kinds of human beings, seven kinds of demons, seven great lakes, seven major knots, seven minor knots, 700 major precipices, 700 minor precipices, 700 major dreams, 700 minor dreams, 84,000 great eons. Having transmigrated & wandered on through these, the wise & the foolish alike will put an end to pain.

“‘Though one might think, “Through this habit, this practice, this austerity, or this holy life I will ripen unripened kamma and eliminate ripened kamma whenever touched by it”—that is impossible. Pleasure & pain being measured out, the wandering-on being fixed in its limits, there is no shortening or lengthening, no accelerating or decelerating. Just as a ball of string, when thrown, comes to its end simply by unwinding, in the same way, having transmigrated & wandered on, the wise & the foolish alike will put an end to pain.’

“Thus, when asked about a fruit of the contemplative life, visible here & now, Makkhali Gosāla answered with purification through wandering-on. Just as if a person, when asked about a mango, were to answer with a breadfruit; or, when asked about a breadfruit, were to answer with a mango; in the same way, when asked about a fruit of the contemplative life, visible here & now, Makkhali Gosāla answered with purification through wandering-on.” — DN 2

When speaking to his monks, the Buddha criticized Makkhali—and his teaching—in no uncertain terms.

“Monks, just as a hair blanket is judged to be the most miserable of woven cloths—a hair blanket cold in the cold, hot in the heat, bad-looking, bad-smelling, bad to the touch—in the same way, the teaching of Makkhali is judged to be the most miserable of the teachings of run-of-the-mill contemplatives. The worthless man Makkhali has this teaching, this view: ‘There is no action. There is no activity. There is no persistence.’

“Those in the past who were worthy ones, rightly self-awakened: Those Blessed Ones were teachers of action, teachers of activity, teachers of persistence. But the worthless man Makkhali contradicts even them, (saying,) ‘There is no action. There is no activity. There is no persistence.’

“Those in the future who will be worthy ones, rightly self-awakened: Those Blessed Ones will be teachers of action, teachers of activity, teachers of persistence. But the worthless man Makkhali contradicts even them, (saying,) ‘There is no action. There is no activity. There is no persistence.’

“I in the present who am a worthy one, rightly self-awakened, am a teacher of action, a teacher of activity, a teacher of persistence. But the worthless man Makkhali contradicts even me, (saying,) ‘There is no action. There is no activity. There is no persistence.’

“Just as a trap would be strung up at the mouth of a river for the harm, pain, misfortune, & destruction of many fish; in the same way, the worthless man Makkhali has arisen in the world as a trap, as it were, for human beings, for the harm, pain, misfortune, & destruction of many beings.” — AN 3:138

Thus it is clear that, from the Buddha’s point of view, there are no awakened teachers outside of his dispensation, and many of the other teachers outside of his dispensation teach doctrines that are clearly harmful.

As for the topic of unskillful livelihood, the general principle is also clear: Any occupation that entails killing others or exciting greed, aversion, and delusion in oneself or others leads to unfortunate results, including undesirable destinations after death [§145, §146]. Even if the occupation doesn’t inherently involve unskillful activity, if one pursues it in a dishonest way, it can lead to the same undesirable results [§111]. Similarly, if an ascetic practice entails developing unskillful habits or views it leads to a bad destination [§147]; even if it doesn’t, but one pursues it in a dishonest way, the result can be the same [§148].

But even though the general principles underlying both topics are clear, the questions based on them can quickly become personal, leading some listeners to resent frank answers. If a teacher, when addressing people who are not committed to his teaching, speaks disparagingly of the attainments of other teachers, his motives are suspect. If he criticizes those who follow a particular occupation, he risks setting himself up as a judge, condemning other people who did not ask for his opinion. In this way, he can alienate large numbers of potential listeners even before they have had a chance to listen to the Dhamma.

Thus the Buddha’s policy in cases like this was to answer these questions only in contexts where his answers were likely to be well received. In other instances, he would put them aside. The discourses show two situations in which a teacher might be confident of the listener’s receptivity. In §§145-147, this receptivity is shown by the fact that the listener repeats his question three times—a sign of sincerity in India at the Buddha’s time. In §111, it’s gauged by the fact that Ven. Sāriputta is already on familiar terms with Dhanañjāni, the person he’s teaching. Even though Dhanañjāni doesn’t ask for Ven. Sāriputta’s advice on how he makes his livelihood, Ven. Sāriputta assumes—rightly—that Dhanañjāni will regard his advice as an act of kindness and respond to it well.

Of the two topics covered by the questions listed in this chapter, the Buddha’s treatment of the topic of livelihood is the simpler and easier to describe—even though right livelihood, of all the factors of the noble eightfold path, is defined in the vaguest terms.

“And what, monks, is right livelihood? There is the case where a disciple of the noble ones, having abandoned dishonest livelihood, keeps his/her life going with right livelihood: This, monks, is called right livelihood.” — SN 45:8

MN 117 expands on this definition slightly by defining wrong livelihood for monks.

“And what is wrong livelihood? Scheming, persuading, hinting, belittling, & pursuing gain with gain.”

DN 2 expands further on this passage with a long list of occupations that monks should avoid. Yet, given the even wider range of occupations followed by laypeople, it’s surprising that the Canon gives only one brief list of undesirable lay occupations, and even that is not phrased as a universal condemnation. It simply states that a Buddhist lay follower should avoid these forms of business.

“Monks, a lay follower should not engage in five types of business. Which five? Business in weapons, business in living beings [this would include selling slaves], business in meat, business in intoxicants, & business in poison.” — AN 5:177

One of the reasons for the Buddha’s general reticence on this topic is suggested by passages §§145-147: People can react unfavorably when told that their occupation or practice is inherently unskillful and conducive to a bad rebirth. The Buddha’s approach in these cases was simple. He would not condemn a person’s occupation to the person’s face unless that person had shown his/her sincerity in asking for the Buddha’s opinion on the matter by repeating the question up to three times. Even then the Buddha would not simply condemn the occupation—soldiering and acting are the examples given in the discourses—but would also explain why it was inherently unskillful. He followed the same approach when asked about ascetic practices.

The skill of the Buddha’s approach here is shown by the fact that, with one exception, all of his interlocutors in these cases take refuge in the Triple Gem. The one exception is Seniya, the dog-practice ascetic, who goes even further: He abandons his dog-practice, ordains, and becomes an arahant.

As for occasions when people who were not committed followers of the Buddha would question him on the teachings and attainments of the teachers of other sects, the examples collected in this chapter show the variety of ways in which, having set the question aside, the Buddha might address his listeners’ underlying question in other ways.

One of his primary approaches was to put aside a question framed in personal terms, and then pose his own question touching on the same topic but framed in more general principles. This strategy is similar to giving an analytical answer to the original question, in that it replaces one mode of analysis with another, but the fact that the Buddha puts the original question aside shows that he is doing more than simply answering the question from a different angle; he is teaching his listeners general principles whose range of application goes far beyond the original question. For example, in AN 3:66 [§149], when the Kālāmas—depicted as a group of skeptics—ask him about other teachers who have taught them in the past, the Buddha puts the question aside and then, by cross-questioning them, teaches them how to apply the principle of kamma to the issue of judging a teaching: The verdict is reached pragmatically by gauging the results that come when putting the teaching into action. This principle—the same principle the Buddha used in his own quest for awakening—can then be applied to other areas of life where the Kālāmas need to gain assurance. The Kālāmas all respond to this teaching by taking refuge in the Triple Gem.

In AN 9:38 [§156], two brahman cosmologists come to the Buddha with a quandary: Two sectarian teachers, Pūraṇa Kassapa and Nigaṇṭha Nāṭaputta, both claim to have omniscient knowledge of the cosmos, but the first claims that the cosmos is finite, whereas the second claims that it’s infinite. Which of the two is telling the truth? The Buddha puts the question aside and then gives a twofold response. First he notes that it isn’t physically possible to reach the end of the material cosmos, but then he goes on to redefine cosmos as the five strings of sensuality, saying that a more meaningful quest would be to reach the end of the cosmos in this sense through the attainment of the nine meditative attainments. The discourse does not record how the two brahmans respond to this teaching.

In MN 30 [§150], the brahman Piṅgalakoccha names some of the leading teachers of the day, asking the Buddha whether all of them are awakened, only some of them, or none of them at all. The Buddha’s response, after setting the question aside, is to describe step-by-step how a person would attain awakening by practicing the Dhamma. The discourse gives no indication of Piṅgalakoccha’s motive for asking his question, but he responds to the Buddha’s reply by taking refuge in the Triple Gem.

In DN 16 [§151], the Buddha on his deathbed is asked the same question by Subhadda the wanderer. Again the Buddha puts the question framed in personal terms aside and answers it with a general principle: Awakened people are to be found only in a teaching containing the noble eightfold path. Then, however, having established this general principle, the Buddha answers Subhadda’s original question, saying that there are no awakened people outside of the Dhamma and Vinaya—his term for his teaching. Perhaps the Buddha sensed that Subhadda’s motivation was different from that of the Kālāmas—he was seeking a teacher under whom to study—and that the Buddha’s first answer was so inspiring that Subhadda was ready to hear the straight answer to his question. Or the Buddha may have seen that—after identifying the path to awakening in impersonal rather than personal terms—he was in a position to point out the obvious: that no other teaching contains the necessary path. In any event, this strategy was so successful that Subhadda asked for ordination and, soon after their conversation, became an arahant.

Perhaps the most inspiring aspect of these responses is that, even though the questions would appear to give the Buddha an opening to lambast his opponents or people of a particular occupation, he does not take advantage of the opening. Instead, he uses the questions as an opportunity to teach the Dhamma in terms of general principles. In so doing he works for the true benefit of his listeners—another example of the responsible and compassionate nature of his teaching approach.

Readings

Livelihood

§ 145. As he was sitting there, Tālapuṭa, the head of an acting troupe, said to the Blessed One, “Venerable sir, I have heard that it has been passed down by the ancient teaching lineage of actors that ‘When an actor on the stage, in the midst of a festival, makes people laugh & gives them delight with his imitation of reality, then with the breakup of the body, after death, he is reborn in the company of the laughing devas.’ What does the Blessed One have to say about that?”

“Enough, headman. Put that aside. Don’t ask me that.”

A second time… A third time Tālapuṭa, the head of an acting troupe, said to the Blessed One, “Venerable sir, I have heard that it has been passed down by the ancient teaching lineage of actors that ‘When an actor on the stage, in the midst of a festival, makes people laugh & gives them delight with his imitation of reality, then with the breakup of the body, after death, he is reborn in the company of the laughing devas.’ What does the Blessed One have to say with regard to that?”

“Apparently, headman, I don’t get leave from you [to avoid the matter by saying], ‘Enough, headman. Put that aside. Don’t ask me that.’ So I will simply answer you. Any beings who are not devoid of passion to begin with, who are bound by the bond of passion, focus with even more passion on things inspiring passion presented by an actor on stage in the midst of a festival. Any beings who are not devoid of aversion to begin with, who are bound by the bond of aversion, focus with even more aversion on things inspiring aversion presented by an actor on stage in the midst of a festival. Any beings who are not devoid of delusion to begin with, who are bound by the bond of delusion, focus with even more delusion on things inspiring delusion presented by an actor on stage in the midst of a festival. Thus the actor—himself intoxicated & heedless, having made others intoxicated & heedless—with the breakup of the body, after death, is reborn in what is called the hell of laughter. But if he holds such a view as this: ‘When an actor on the stage, in the midst of a festival, makes people laugh & gives them delight with his imitation of reality, then with the breakup of the body, after death, he is reborn in the company of the laughing devas,’ that is his wrong view. Now, there are two destinations for a person with wrong view, I tell you: either hell or the animal womb.”

When this was said, Tālapuṭa, the head of an acting troupe, sobbed & burst into tears. [The Blessed One said,] “That was what I didn’t get leave from you [to avoid the matter by saying], ‘Enough, headman. Put that aside. Don’t ask me that.’”

“I’m not crying, venerable sir, because of what the Blessed One said to me, but simply because I have been deceived, cheated, & fooled for a long time by that ancient teaching lineage of actors who said, ‘When an actor on the stage, in the midst of a festival, makes people laugh & gives them delight with his imitation of reality, then with the breakup of the body, after death, he is reborn in the company of the laughing devas.’” — SN 42:2

§ 146. As he was sitting there, Yodhājīva [Professional Warrior] the headman said to the Blessed One, “Venerable sir, I have heard that it has been passed down by the ancient teaching lineage of professional warriors that ‘When a professional warrior strives & exerts himself in battle, if others then strike him down & slay him while he is striving & exerting himself in battle, then with the breakup of the body, after death, he is reborn in the company of devas slain in battle.’ What does the Blessed One have to say with regard to that?”

“Enough, headman. Put that aside. Don’t ask me that.”

A second time… A third time Yodhājīva the headman said to the Blessed One, “Venerable sir, I have heard that it has been passed down by the ancient teaching lineage of professional warriors that ‘When a professional warrior strives & exerts himself in battle, if others strike him down & slay him while he is striving & exerting himself in battle, then with the breakup of the body, after death, he is reborn in the company of devas slain in battle.’ What does the Blessed One have to say about that?”

“Apparently, headman, I don’t get leave from you [to avoid the matter by saying], ‘Enough, headman. Put that aside. Don’t ask me that.’ So I will simply answer you. When a professional warrior strives & exerts himself in battle, his mind is already seized, debased, & misdirected by the thought, ‘May these beings be struck down or slaughtered or annihilated or destroyed. May they not exist.’ If others then strike him down & slay him while he is thus striving & exerting himself in battle, then with the breakup of the body, after death, he is reborn in the hell called the realm of those slain in battle. But if he holds such a view as this: ‘When a professional warrior strives & exerts himself in battle, if others then strike him down & slay him while he is striving & exerting himself in battle, then with the breakup of the body, after death, he is reborn in the company of devas slain in battle,’ that is his wrong view. Now, there are two destinations for a person with wrong view, I tell you: either hell or the animal womb.”

When this was said, Yodhājīva the headman sobbed & burst into tears. [The Blessed One said,] “That was what I didn’t get leave from you [to avoid the matter by saying], ‘Enough, headman. Put that aside. Don’t ask me that.’”

“I’m not crying, venerable sir, because of what the Blessed One said to me, but simply because I have been deceived, cheated, & fooled for a long time by that ancient teaching lineage of professional warriors who said, ‘When a professional warrior strives & exerts himself in battle, if others then strike him down & slay him while he is striving & exerting himself in battle, then with the breakup of the body, after death, he is reborn in the company of devas slain in battle.’” — SN 42:3 [Similarly in SN 42:4 & SN 42:5, although the warriors there are an elephant warrior and a cavalry warrior]

§ 147. Then Puṇṇa Koliyaputta, an ox-practice ascetic, and Seniya, a naked dog-practice ascetic, went to the Blessed One. On arrival, Puṇṇa Koliyaputta the ox-practice ascetic bowed down to the Blessed One and sat to one side, whereas Seniya, the naked dog-practice ascetic, exchanged courteous greetings with the Blessed One and, after an exchange of friendly greetings & courtesies, sat down to one side, hunched up like a dog.

As they were sitting there, Puṇṇa Koliyaputta the ox-practice ascetic said to the Blessed One, “This Seniya, a naked dog-practice ascetic, does what is hard to do. He eats food thrown on the ground. He has for a long time undertaken and perfectly conformed to that dog-practice. What is his destination? What his future course?”

“Enough, Puṇṇa. Put that aside. Don’t ask me that.”

A second time… A third time Puṇṇa Koliyaputta the ox-practice ascetic said to the Blessed One, “This Seniya, a naked dog-practice ascetic, does what is hard to do. He eats food thrown on the ground. He has undertaken and perfectly conformed to that dog-practice. What is his destination? What his future course?”

“Apparently, Puṇṇa, I don’t get leave from you [to avoid the matter by saying], ‘Enough, Puṇṇa. Put that aside. Don’t ask me that.’ So I will simply answer you. There is the case where a certain person develops the dog-practice fully and without lapse, develops the dog-habit fully and without lapse, develops the dog-mind fully and without lapse, develops dog-behavior fully and without lapse. Having developed the dog-practice fully and without lapse, the dog-habit fully and without lapse, the dog-mind fully and without lapse, dog-behavior fully and without lapse, he—with the breakup of the body, after death—reappears in the company of dogs. But if he is of a view such as this: ‘By this habit or practice or asceticism or holy life I will become one deva or another,’ that is his wrong view. For a person of wrong view, Puṇṇa, there is one of two destinations, I tell you: hell or the animal womb. Thus when succeeding, Puṇṇa, the dog-practice leads to the animal womb; when failing, to hell.”

When this was said, Seniya, the naked dog-practice ascetic, sobbed & burst into tears. So the Blessed One said to Puṇṇa Koliyaputta, the ox-practice ascetic, “That was what I didn’t get leave from you, Puṇṇa [to avoid the matter by saying], ‘Enough, Puṇṇa. Put that aside. Don’t ask me that.’”

“I’m not crying, venerable sir, because of what the Blessed One said to me, but simply because I have for a long time undertaken and perfectly conformed to this dog-practice.” — MN 57

§ 148.

An ochre robe tied ’round their necks,

many with evil qualities

—unrestrained, evil—

rearise, because of their evil acts,

in hell.

Better to eat an iron ball

—glowing, aflame—

than that, unprincipled &

unrestrained,

you should eat the alms of the country. — Dhp 307-308

Other Teachers

§ 149. The Kālāmas of Kesaputta said to the Blessed One, “Lord, there are some contemplatives & brahmans who come to Kesaputta. They expound & glorify their own doctrines, but as for the doctrines of others, they deprecate them, disparage them, show contempt for them, & pull them to pieces. And then other contemplatives & brahmans come to Kesaputta. They expound & glorify their own doctrines, but as for the doctrines of others, they deprecate them, disparage them, show contempt for them, & pull them to pieces. They leave us absolutely uncertain & in doubt: Which of these venerable contemplatives & brahmans are speaking the truth, and which ones are lying?”

“Of course you are uncertain, Kālāmas. Of course you are in doubt. When there are reasons for doubt, uncertainty is born. So in this case, Kālāmas, don’t go by reports, by legends, by traditions, by scripture, by logical conjecture, by inference, by analogies, by agreement through pondering views, by probability, or by the thought, ‘This contemplative is our teacher.’ When you know for yourselves that, ‘These qualities are unskillful; these qualities are blameworthy; these qualities are criticized by the wise; these qualities, when adopted & carried out, lead to harm & to suffering’—then you should abandon them.

“What do you think, Kālāmas? When greed arises in a person, does it arise for benefit or for harm?”

“For harm, lord.”

“And this greedy person, overcome by greed, his mind possessed by greed, kills living beings, takes what is not given, goes after another person’s wife, tells lies, and induces others to do likewise, all of which is for long-term harm & suffering.”

“Yes, lord.”

“Now, what do you think, Kālāmas? When aversion arises in a person, does it arise for benefit or for harm?”

“For harm, lord.”

“And this aversive person, overcome by aversion, his mind possessed by aversion, kills living beings, takes what is not given, goes after another person’s wife, tells lies, and induces others to do likewise, all of which is for long-term harm & suffering.”

“Yes, lord.”

“Now, what do you think, Kālāmas? When delusion arises in a person, does it arise for benefit or for harm?”

“For harm, lord.”

“And this deluded person, overcome by delusion, his mind possessed by delusion, kills living beings, takes what is not given, goes after another person’s wife, tells lies, and induces others to do likewise, all of which is for long-term harm & suffering.”

“Yes, lord.”

“So what do you think, Kālāmas? Are these qualities skillful or unskillful?”

“Unskillful, lord.”

“Blameworthy or blameless?”

“Blameworthy, lord.”

“Criticized by the wise or praised by the wise?”

“Criticized by the wise, lord.”

“When adopted & carried out, do they lead to harm & to suffering, or not?”

“When adopted & carried out, they lead to harm & to suffering. That is how it appears to us.”

“So, as I said, Kālāmas: ‘Don’t go by reports, by legends, by traditions, by scripture, by logical conjecture, by inference, by analogies, by agreement through pondering views, by probability, or by the thought, “This contemplative is our teacher.” When you know for yourselves that, “These qualities are unskillful; these qualities are blameworthy; these qualities are criticized by the wise; these qualities, when adopted & carried out, lead to harm & to suffering”—then you should abandon them.’ Thus was it said. And in reference to this was it said.

“Now, Kālāmas, don’t go by reports, by legends, by traditions, by scripture, by logical conjecture, by inference, by analogies, by agreement through pondering views, by probability, or by the thought, ‘This contemplative is our teacher.’ When you know for yourselves that, ‘These qualities are skillful; these qualities are blameless; these qualities are praised by the wise; these qualities, when adopted & carried out, lead to benefit & to happiness’—then you should enter & remain in them.

“What do you think, Kālāmas? When lack of greed arises in a person, does it arise for benefit or for harm?”

“For benefit, lord.”

“And this ungreedy person, not overcome by greed, his mind not possessed by greed, doesn’t kill living beings, take what is not given, go after another person’s wife, tell lies, or induce others to do likewise, all of which is for long-term benefit & happiness.”

“Yes, lord.”

“What do you think, Kālāmas? When lack of aversion arises in a person, does it arise for benefit or for harm?”

“For benefit, lord.”

“And this unaversive person, not overcome by aversion, his mind not possessed by aversion, doesn’t kill living beings, take what is not given, go after another person’s wife, tell lies, or induce others to do likewise, all of which is for long-term benefit & happiness.”

“Yes, lord.”

“What do you think, Kālāmas? When lack of delusion arises in a person, does it arise for benefit or for harm?”

“For benefit, lord.”

“And this undeluded person, not overcome by delusion, his mind not possessed by delusion, doesn’t kill living beings, take what is not given, go after another person’s wife, tell lies, or induce others to do likewise, all of which is for long-term benefit & happiness.”

“Yes, lord.”

“So what do you think, Kālāmas? Are these qualities skillful or unskillful?”

“Skillful, lord.”

“Blameworthy or blameless?”

“Blameless, lord.”

“Criticized by the wise or praised by the wise?”

“Praised by the wise, lord.”

“When adopted & carried out, do they lead to benefit & to happiness, or not?”

“When adopted & carried out, they lead to benefit & to happiness. That is how it appears to us.”

“So, as I said, Kālāmas: ‘Don’t go by reports, by legends, by traditions, by scripture, by logical conjecture, by inference, by analogies, by agreement through pondering views, by probability, or by the thought, “This contemplative is our teacher.” When you know for yourselves that, “These qualities are skillful; these qualities are blameless; these qualities are praised by the wise; these qualities, when adopted & carried out, lead to benefit & to happiness”—then you should enter & remain in them.’ Thus was it said. And in reference to this was it said.

“Now, Kālāmas, one who is a disciple of the noble ones—thus devoid of greed, devoid of ill will, undeluded, alert, & resolute—keeps pervading the first direction [the east]—as well as the second direction, the third, & the fourth—with an awareness imbued with good will. Thus he keeps pervading above, below, & all around, everywhere & in every respect the all-encompassing world with an awareness imbued with good will: abundant, expansive, immeasurable, free from hostility, free from ill will.

“He keeps pervading the first direction—as well as the second direction, the third, & the fourth—with an awareness imbued with compassion… empathetic joy… equanimity. Thus he keeps pervading above, below, & all around, everywhere & in every respect the all-encompassing world with an awareness imbued with equanimity: abundant, expansive, immeasurable, free from hostility, free from ill will.

“Now, Kālāmas, one who is a disciple of the noble ones—his mind thus free from hostility, free from ill will, undefiled, & pure—acquires four assurances in the here & now:

“‘If there is a world after death, if there is the fruit of actions rightly & wrongly done, then this is the basis by which, with the breakup of the body, after death, I will reappear in a good destination, the heavenly world.’ This is the first assurance he acquires.

“‘But if there is no world after death, if there is no fruit of actions rightly & wrongly done, then here in the present life I look after myself with ease—free from hostility, free from ill will, free from trouble.’ This is the second assurance he acquires.

“‘If evil is done through acting, still I have willed no evil for anyone. Having done no evil action, from where will suffering touch me?’ This is the third assurance he acquires.

“‘But if no evil is done through acting, then I can assume myself pure in both respects.’ This is the fourth assurance he acquires.

“One who is a disciple of the noble ones—his mind thus free from hostility, free from ill will, undefiled, & pure—acquires these four assurances in the here & now.”

“So it is, Blessed One. So it is, O One Well-gone. One who is a disciple of the noble ones—his mind thus free from hostility, free from ill will, undefiled, & pure—acquires [these] four assurances in the here & now…

“Magnificent, lord! Magnificent! Just as if he were to place upright what was overturned, to reveal what was hidden, to show the way to one who was lost, or to carry a lamp into the dark so that those with eyes could see forms, in the same way has the Blessed One—through many lines of reasoning—made the Dhamma clear. We go to the Blessed One for refuge, to the Dhamma, and to the Community of monks. May the Blessed One remember us as lay followers who have gone to him for refuge, from this day forward, for life.” — AN 3:66

§ 150. As he was seated to one side, the brahman Piṅgalakoccha said to the Blessed One, “Master Gotama, these contemplatives & brahmans, each with his group, each with his community, each the teacher of his group, an honored leader, well-regarded by people at large—i.e., Pūraṇa Kassapa, Makkhali Gosāla, Ajita Kesakambalin, Pakudha Kaccāyana, Sañjaya Velaṭṭhaputta, & the Nigaṇṭha Nāṭaputta: Do they all have direct knowledge as they themselves claim, or do they all not have direct knowledge, or do some of them have direct knowledge and some of them not?”

“Enough, brahman. Put this question aside. I will teach you the Dhamma. Listen and pay close attention. I will speak.”

“Yes, sir,” the brahman Piṅgalakoccha responded to the Blessed One, and the Blessed One said, [here the Buddha gives the similes of the men seeking heartwood who come to a tree possessing heartwood. One of them goes home taking the branches & leaves, another the outer bark, another the inner bark, another the sapwood, and only one of them takes the heartwood. The Buddha then compares these people respectively, with those who, in search of the end of suffering, content themselves with gain, offerings, & fame; with consummation of virtue; with consummation of concentration; with consummation of knowledge & vision; and the person who rests content with none of those, but strives for qualities that are higher & more sublime.]

“And which, brahman, are the qualities that are higher & more sublime than knowledge & vision?

“There is the case where a monk—quite secluded from sensuality, secluded from unskillful qualities—enters & remains in the first jhāna: rapture & pleasure born of seclusion, accompanied by directed thought & evaluation. This is a quality higher & more sublime than knowledge & vision.

“Furthermore, with the stilling of directed thoughts & evaluations, he enters & remains in the second jhāna: rapture & pleasure born of concentration, unification of awareness free from directed thought & evaluation—internal assurance. This too is a quality higher & more sublime than knowledge & vision.

“Furthermore, with the fading of rapture, he remains equanimous, mindful, & alert, and senses pleasure with the body. He enters & remains in the third jhāna, of which the noble ones declare, ‘Equanimous & mindful, he has a pleasant abiding.’ This too is a quality higher & more sublime than knowledge & vision.

“Furthermore, with the abandoning of pleasure & stress—as with the earlier disappearance of joys & distresses—he enters & remains in the fourth jhāna: purity of equanimity & mindfulness, neither-pleasure-nor-pain. This too is a quality higher & more sublime than knowledge & vision.

“Furthermore, with the complete transcending of perceptions of (physical) form, with the disappearance of perceptions of resistance, and not heeding perceptions of diversity, (perceiving,) ‘Infinite space,’ he enters & remains in the dimension of the infinitude of space. This too is a quality higher & more sublime than knowledge & vision.

“Furthermore, with the complete transcending of the dimension of the infinitude of space, (perceiving,) ‘Infinite consciousness,’ he enters & remains in the dimension of the infinitude of consciousness. This too is a quality higher & more sublime than knowledge & vision.

“Furthermore, with the complete transcending of the dimension of the infinitude of consciousness, (perceiving,) ‘There is nothing,’ he enters & remains in the dimension of nothingness. This too is a quality higher & more sublime than knowledge & vision.

“Furthermore, with the complete transcending of the dimension of nothingness, he enters & remains in the dimension of neither perception nor non-perception. This too is a quality higher & more sublime than knowledge & vision.

“Furthermore, with the complete transcending of the dimension of neither perception nor non-perception, he enters & remains in the cessation of perception & feeling. And, having seen [that] with discernment, his fermentations are completely ended. This too is a quality higher & more sublime than knowledge & vision.

“These are the qualities higher & more sublime than knowledge & vision.

“I tell you, brahman, that this person is like the man who, in need of heartwood, seeking heartwood, goes in search of heartwood and comes to a great tree standing possessed of heartwood, cuts away just the heartwood and returns taking it with him, knowing that it is heartwood. Whatever purpose he had for heartwood, that purpose will be served.

“Brahman, this holy life doesn’t have as its reward gain, offerings, & fame, doesn’t have as its reward consummation of virtue, doesn’t have as its reward consummation of concentration, doesn’t have as its reward knowledge & vision, but the unprovoked awareness-release: That is the purpose of this holy life, that is its heartwood, that its final end.” — MN 30

§ 151. Subhadda the wanderer went to Upavattana, the Mallans’ sal-grove, and on arrival said to Ven. Ānanda, “I have heard the elder wanderers, teachers of teachers, saying that only once in a long, long time do Tathāgatas—arahants, rightly self-awakened—appear in the world. Tonight, in the last watch of the night, the total unbinding of Gotama the contemplative will occur. Now there is a doubt that has arisen in me, but I have faith that he could teach me the Dhamma in such a way that I might abandon that doubt. It would be good, Ven. Ānanda, if you would let me see him.”

When this was said, Ven. Ānanda said to him, “Enough, friend Subhadda. Don’t bother the Blessed One. The Blessed One is tired.”

For a second time… For a third time, Subhadda the wanderer said to Ven. Ānanda, “…It would be good, Ven. Ānanda, if you would let me see him.”

For a third time, Ven. Ānanda said to him, “Enough, friend Subhadda. Don’t bother the Blessed One. The Blessed One is tired.”

Now, the Blessed One heard the exchange between Ven. Ānanda & Subhadda the wanderer, and so he said to Ven. Ānanda, “Enough, Ānanda. Don’t stand in his way. Let him see the Tathāgata. Whatever he asks me will all be for the sake of knowledge, and not to be bothersome. And whatever I answer when asked, he will quickly understand.”

So Ven. Ānanda said to Subhadda the wanderer, “Go ahead, friend Subhadda. The Blessed One gives you his leave.”

Then Subhadda went to the Blessed One and exchanged courteous greetings with him. After an exchange of friendly greetings & courtesies, he sat to one side. As he was sitting there, he said to the Blessed One, “Venerable sir, these contemplatives & brahmans, each with his group, each with his community, each the teacher of his group, an honored leader, well-regarded by people at large—i.e., Pūraṇa Kassapa, Makkhali Gosāla, Ajita Kesakambalin, Pakudha Kaccāyana, Sañjaya Velaṭṭhaputta, & the Nigaṇṭha Nāṭaputta: Do they all have direct knowledge as they themselves claim, or do they all not have direct knowledge, or do some of them have direct knowledge and some of them not?”

“Enough, Subhadda. Put this question aside. I will teach you the Dhamma. Listen and pay close attention. I will speak.”

“Yes, lord,” Subhadda responded to the Blessed One, and the Blessed One said, “In any Dhamma & Vinaya where the noble eightfold path is not found, no contemplative of the first… second… third… fourth order [stream-winner, once-returner, non-returner, or arahant] is found. But in any Dhamma & Vinaya where the noble eightfold path is found, contemplatives of the first… second… third… fourth order are found. The noble eightfold path is found in this Dhamma & Vinaya, and right here there are contemplatives of the first… second… third… fourth order. Other teachings are empty of knowledgeable contemplatives. And if the monks dwell rightly, this world will not be empty of arahants.” — DN 16