Prefacio del inglés

Estudiar textos antiguos es como visitar una ciudad extranjera: el tiempo y la tendencia determinan si quieres un recorrido rápido de lo más destacado, una visita menos estructurada o las dos posibilidades. Este libro, teniendo en cuenta las connotaciones de las palabras nibbāna (nirvāṇa) y upādāna en los textos budistas tempranos, está organizado asumiendo que cada uno de los enfoques sobre el tema tiene sus virtudes, de modo que consisten en dos partes separadas, pero relacionadas. La Primera Parte, El Resumen, es el recorrido rápido—un breve sondeo para destacar los puntos principales del argumento. La Segunda Parte, El Ensayo, es la ocasión de hacer amigos con los lugareños, empaparse de la atmósfera local y obtener tus propias revelaciones. Es un modo más indirecto de acercarte al argumento, que permite que sean los textos mismos los que indiquen la vía con un mínimo de interferencia, de manera que puedas explorarlos y sopesarlos cuando te venga bien. La Primera Parte es para aquellos que necesitan orientación y que podrían impacientarse con la aparente falta de dirección de la Segunda Parte. Esta última es para aquellos interesados en contemplar los matices, las conexiones tangenciales y el sentido del contexto que normalmente se pierden en un enfoque más estructurado.

Cualquier parte puede leerse por su cuenta, pero me gustaría recomendar a quien esté interesado seriamente en las enseñanzas del Buddha que dedique tiempo a leer reflexivamente las traducciones que forman el cuerpo principal de la Segunda Parte. Hay Occidentales, incluso budistas comprometidos, que a menudo son notablemente ignorantes de las enseñanzas originales del Buddha como se presentan en los textos tempranos. Gran parte de lo que saben se ha filtrado de segunda o tercera mano, sin que se den cuenta de lo añadido o perdido en la filtración. Aunque las citas en la Segunda Parte, por su gran longitud y números, a veces podrían parecer redundantes, son importantes por el contexto que le dan a las enseñanzas. Una vez que las enseñanzas tienen contexto, puedes estar más seguro del verdadero Dhamma del Buddha y de cuáles son los productos filtrados.

Este libro ha tardado varios años en prepararse. Comenzó con una observación casual hecha una noche por mi maestro de meditación—Phra Ajaan Fuang Jotiko—en el sentido de que la mente liberada es como el fuego que se ha apagado: el fuego no ha sido aniquilado, dijo; todavía está ahí difundido en el aire; simplemente ya no se aferra a ningún combustible. Desde ese momento, esta observación nutrió mis pensamientos durante un largo tiempo. Cuando aprendí la lengua pāli, mi primer interés fue explorar los textos tempranos para aprender sus perspectivas sobre el funcionamiento del fuego y cómo éstas ejercieron una influencia en el sentido de nibbāna—literalmente ‘extinguir’—como el nombre de la meta budista. Este libro es el resultado de mi investigación.

Muchas personas me han ayudado en este proyecto, directa o indirectamente, y quisiera reconocer mi deuda con ellos. Ante todo todo, Phra Ajaan Fuang Jotiko, además de ser la inspiración original de mi investigación, me dio la formación que ha servido de base para muchas de las revelaciones que aquí se presentan. El ejemplo de su vida y enseñanzas fue lo que originalmente me convenció del valor del budismo. El excelente libro Introducción al Pāli de A.K. Warder hizo de aprender pāli una alegría. Marcia Colish y J.D. Lewis, dos de mis profesores en la universidad Oberlin, me enseñaron—no sin mucha paciencia—cómo leer e interpretar textos antiguos. El Venerable Bhikkhu Bodhi, Donald Swearer, John Bullit, Margaret Dornish, Robert Ebert, Michael Grossi, Lawrence Howard y Doris Weir, todos leyeron las primeras materializaciones del manuscrito e hicieron valiosas sugerencias para mejorarlo.

Finalmente, quisiera dedicar este libro en agradecimiento a mi padre, Henry Lewis DeGraff, y a la memoria de mi madre, Esther Penny Boutcher DeGraff, quienes me enseñaron el valor de la verdad, la belleza interior y la bondad desde mi temprana edad.

Ṭhānissaro Bhikkhu

(Geoffrey DeGraff)

Metta Forest Monastery

Agosto, 1993