Abbreviations
VEDIC TEXTS:
| AV | Atharva Veda | 
| BAU | Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad | 
| ChU | Chāndogya Upaniṣad | 
| KaṭhU | Kaṭha Upaniṣad | 
| KauU | Kauśītakī Upaniṣad | 
| MaiU | Maitrī Upaniṣad | 
| RV | Ṛg Veda | 
| ŚvU | Śvetāśvatara Upaniṣad | 
PALI BUDDHIST TEXTS:
| AN | Aṅguttara Nikāya | 
| DN | Dīgha Nikāya | 
| Iti | Itivuttaka | 
| Khp | Khuddaka Pāṭha | 
| MN | Majjhima Nikāya | 
| Mv | Mahāvagga | 
| SN | Saṁyutta Nikāya | 
| Sn | Sutta Nipāta | 
| Thag | Theragāthā | 
| Thig | Therīgāthā | 
| Ud | Udāna | 
References to DN, Iti, Khp, & MN are to discourse (sutta). The reference to Mv is to chapter, section, & sub-section. References to other Pali texts are to section (saṁyutta, nipāta, or vagga) & discourse.
All translations are the author’s own. Those from the Pali Canon are from the Royal Thai Edition (Bangkok: Mahamakut Rajavidyalaya, 1982).
Terms marked in the text with an asterisk (*) are explained in the Glossary.
Because Pali has many ways of expressing the word ‘and,’ I have—to avoid monotony—used the ampersand (&) to join lists of words & short phrases, and the word ‘and’ to join long phrases & clauses.




