[] >>[經文]

 

Ovaada-paa.timokkha Gaathaa

The Patimokkha Exhortation

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
For free distribution only.

 

教誡波羅提木叉偈

 

坦尼沙羅尊者英譯,良稹中譯

原文版權所有© 1994 坦尼沙羅比丘。僅限於免費發行。本文允許在任何媒體再版、重排、重印、印發。然而,作者希望任何再版與分發以對公衆免費與無限制的形式進行,譯文與轉載也要求表明作者原衷。


中譯版權所有© 2005 良稹,http://www.theravadacn.org流通條件如上。轉載時請包括本站連接,載本版權聲明

Khantii parama.m tapo tiitikkhaa
        Nibbaana.m parama.m vadanti buddhaa,
Na hi pabbajito paruupaghaatii
        Sama.no hoti para.m vihe.thayanto

 

Patient forbearance is the foremost austerity.
        Liberation is foremost: that's what the Buddhas say.
He is no monk who injures another;
        nor a contemplative, he who mistreats another.

 

忍耐自制爲至上的簡樸。
    解脫至要: 那是諸佛之言。

傷害他人者,非比丘。
    惡待他人者,亦非沙門。

 

Sabba-paapassa akara.na.m,
        Kusalassuupasampadaa,
Sacitta-pariyodapana.m:
        Eta.m buddhaana-saasana.m.

The non-doing of any evil,
           The performance of what's skillful,
The cleansing of one's own mind:
          This is the Buddhas' teaching.
 

諸惡莫作,
衆善
[善巧之举]奉行,
自淨其心:
    這是諸佛的教誡。

 

Anuupavaado anuupaghaato
        Paa.timokkhe ca sa.mvaro
Mattaññutaa ca bhattasmi.m
        Pantañca sayan'aasana.m.
Adhicitte ca aayogo:
        Eta.m buddhaana-saasananti.

Not disparaging, not injuring,
        Restraint in line with the monastic code,
Moderation in food,
        Dwelling in seclusion,
Commitment to the heightened mind:
        This is the Buddhas' teaching.

 
 

不毀謗不傷害,
持比丘戒律,
飲食有節制,
隱居靜處,
確立於提升的心智:

        這是諸佛的教誡

 

最近訂正 8-25-2006