[首页] >> [经文]

 

Ovaada-paa.timokkha Gaathaa

The Patimokkha Exhortation

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
For free distribution only.

 

教诫波罗提木叉偈

 

坦尼沙罗尊者英译,良稹中译

原文版权所有© 1994 坦尼沙罗比丘。 仅限于免费发行。本文允许在任何媒体再版、重排、重印、印发。然而,作者希望任何再版与分发以对公众免费与无限制的形式进行,译文与转载也要求表明作者原衷


中译版权所有©   2005 良稹http://www.theravadacn.org流通条件如上转载时请包括本站连接并登载本版权声明

Khantii parama.m tapo tiitikkhaa
        Nibbaana.m parama.m vadanti buddhaa,
Na hi pabbajito paruupaghaatii
        Sama.no hoti para.m vihe.thayanto

 

Patient forbearance is the foremost austerity.
        Liberation is foremost: that's what the Buddhas say.
He is no monk who injures another;
        nor a contemplative, he who mistreats another.

 
 
忍耐自制为至上的简朴
    解脱至要: 那是佛之言
 
伤害他人者非比丘
          恶待他人者亦非沙门

 

Sabba-paapassa akara.na.m,
        Kusalassuupasampadaa,
Sacitta-pariyodapana.m:
        Eta.m buddhaana-saasana.m.

The non-doing of any evil,
           The performance of what's skillful,
The cleansing of one's own mind:
          This is the Buddhas' teaching.
 
 
诸恶莫作,
众善[善巧之举]奉行,
自净其心:
          这是诸佛的教诫

 

Anuupavaado anuupaghaato
        Paa.timokkhe ca sa.mvaro
Mattaññutaa ca bhattasmi.m
        Pantañca sayan'aasana.m.
Adhicitte ca aayogo:
        Eta.m buddhaana-saasananti.

Not disparaging, not injuring,
        Restraint in line with the monastic code,
Moderation in food,
        Dwelling in seclusion,
Commitment to the heightened mind:
        This is the Buddhas' teaching.

 
 
不毁谤不伤害,
遵守比丘戒律,
饮食有节制,
隐居静处,
确立于提升的心智:
         这是诸佛的教诫
 

 

最近訂正 8-25-2006