[首页] >> [经文]

Samyutta Nikaya 20.7

 

Ani Sutta

The Peg

 

Copyright © 1999 Thanissaro Bhikkhu.

For free distribution only.

相应部 20.7

 

钉销经

 

坦尼沙罗尊者英译,良稹中译

原文版权所有© 1998 坦尼沙罗比丘,仅限于免费发行本文允许在任何媒体再版、重排、重印、印发。然而者希望任何再版与分发以对公众免费与无限制的形式进行,译文与其它衍生作品也要求表明译者原衷。


中译版所有© 2007 良稹,http://www.theravadacn.org 流通条件如上转载时请包括本站连接并登载本版权声明

Staying at Savatthi. "Monks, there once was a time when the Dasarahas had a large drum called 'Summoner.' Whenever Summoner was split, the Dasarahas inserted another peg in it, until the time came when Summoner's original wooden body had disappeared and only a conglomeration of pegs remained. [注1]

舍卫城比丘们曾几何时陀舍罗诃人有一面名为召集者'的大鼓召集者'出现裂纹时,陀舍罗诃人便另以一钉销补合,至终,‘召集者'原先的木质鼓身已失,只剩一堆钉销。[注1]

"In the same way, in the course of the future there will be monks who won't listen when discourses that are words of the Tathagata — deep, deep in their meaning, transcendent, connected with emptiness — are being recited. They won't lend ear, won't set their hearts on knowing them, won't regard these teachings as worth grasping or mastering. But they will listen when discourses that are literary works — the works of poets, elegant in sound, elegant in rhetoric, the work of outsiders, words of disciples — are recited. They will lend ear and set their hearts on knowing them. They will regard these teachings as worth grasping & mastering.

同样地未来时期当如来所说的诸经——深邃出世相应空性——被持诵时将会有比丘不愿听他们不愿倾听不用心理解不以此教言值得领悟值得把握然而当文学造著的诸经——诗人声雅辞美之作外道之说弟子之言——被持诵时他们却愿意听他们愿意倾听用心理解以此教言值得领悟值得把握

"In this way the disappearance of the discourses that are words of the Tathagata — deep, deep in their meaning, transcendent, connected with emptiness — will come about.

  如来所说的诸经——深邃出世相应空性——以此种方式消失

"Thus you should train yourselves: 'We will listen when discourses that are words of the Tathagata — deep, deep in their meaning, transcendent, connected with emptiness — are being recited. We will lend ear, will set our hearts on knowing them, will regard these teachings as worth grasping & mastering.' That's how you should train yourselves."

因此你们应当训练自己:当如来所说的诸经——深邃出世相应空性——被持诵时我们要听我们要倾听用心理解以此教言值得领悟值得把握'你们应当如此训练自己

[原注1]注疏该鼓原先远在十二由旬之外尚可听最终一重帷幕之隔不可闻[1由旬为公牛挂轭行走一日之旅程]

最近訂正9-22-2007